-
formavera 4 – L’autore indifferente
Da oggi è disponibile il quarto ebook di formavera, che raccoglie le uscite del trimestre maggio-luglio. Le prossime uscite riprenderanno a settembre. scaricalo in pdf: formavera 4 – L’autore indifferente Continua⇢
-
Carla Saracino, Il chiarore
da “Il chiarore”, Lietocolle 2013. * Non parlare, vita d’una volta. Ogni scrittura sul foglio della fatica di ricordare è dilapidazione, preparazione alla morte. Sii dentro, sta’ reclusa. * * * Nel vivo focolaio della tempesta giovane il silenzio è questa piana su cui neri s’incendiano i passi. Così si… Continua⇢
-
Philip Larkin, Cinque poesie
Traduzione di Marco Malvestio * Reti * I pascoli più vasti hanno steccati elettrici: anche se il vecchio bestiame sa di non doversi allontanare i manzi più giovani cercano sempre acqua più pura non qui, ma dappertutto. L’oltre le reti li porta a sbattere contro le reti, la cui violenza… Continua⇢
-
Radiohead – Like Spinning Plates. Una riscrittura
Mentre tu sei lì a fare i tuoi bei discorsi io vengo lentamente fatto a pezzi dato in pasto ai leoni ma sempre entro un equilibrio delicato e tutto questo mi fa pensare al numero dei piatti cinesi io che vivo nella città volante dei cucù e intanto affondo… Continua⇢
-
Premio Centro alla nuova poesia d’autore
Segnaliamo il bando della seconda edizione del Premio Centro alla Nuova Poesia d’Autore, interna alla V Esposizione Nazionale delle Arti Contemporanee, organizzata dalla medesima associazione, che si terrà a Soriano nel Cimino (VT) nel mese di agosto. II PREMIO CENTRO ALLA NUOVA POESIA D’AUTORE – Regolamento Associazione Culturale Premio Centro… Continua⇢
-
Una recensione a “Una lunghissima rincorsa”
di Marco Villa Quando ci si approccia a Una lunghissima rincorsa (Bel-Ami Edizioni, 2014), opera d’esordio di Jacopo Ramonda, è difficile eludere la questione del genere a cui riferirla. Del resto, la macro-struttura e le informazioni paratestuali (“Prose brevi” è il sottotitolo del libro, “cut-up” sono intitolati i testi)… Continua⇢
-
Ryan Van Winkle, Il mio spirito-dai-cento-anni
Traduzione di Jacopo Rasmi. * * Tredici * _____Gli alberi fuori dalla finestra sono fitti. Là fuori un uomo potrebbe smarrire se stesso: farsi crescere i capelli, affratellarsi al cervo. Gli alberi sanno che il passato ritornerà ancora presente; se non nella corteccia, allora nel terriccio. Quando eravamo ragazzi, potevamo sentire… Continua⇢
